TV a filmy

Překladejte zahraniční TV seriály a filmy v reálném čase

K-dramy, anime, zahraniční filmy, živou TV — Whisperr překládá zvuk živě ve více než 100 jazycích, takže můžete sledovat cokoli bez čekání na titulky. ~0.2s latence.

100+
Jazyků
~0.2s
Průměrná latence
Libovolný zdroj
Streaming nebo živá TV
iOS, Android, Web
Plovoucí titulky + capture

Jak překládat zahraniční TV seriály a filmy

Funguje na streamovacích službách, živé TV a stažených souborech.

  1. 1

    Capture záložky prohlížeče (Chrome Extension nebo Web App)

    Přehrávejte seriál v záložce Chrome, pak zachyťte zvuk záložky pomocí Whisperr Chrome Extension nebo Web App. Rozdělte obrazovku, abyste viděli přeložené titulky vedle ní.

  2. 2

    Plovoucí titulky na iOS a Android

    Otevřete aplikaci Whisperr na iOS nebo Android, povolte Floating Subtitles a přepněte na libovolnou streamovací aplikaci. Titulky se zobrazují nad videem během přehrávání.

  3. 3

    Mikrofon / capture zvuku (živá TV)

    Sledujete na TV nebo projektoru? Nechte Whisperr poslouchat přes váš mikrofon a zobrazit přeložené titulky v reálném čase na vašem telefonu.

Whisperr zobrazující přeložené titulky v reálném čase pro zahraniční TV seriál 1Whisperr zobrazující přeložené titulky v reálném čase pro zahraniční TV seriál 2

Vytvořeno pro zábavu

Sledujte cokoli odkudkoli

Překlad skutečného zvuku v reálném čase z libovolného zdroje.

100+ jazyků

K-dramy, anime, telenovely, zahraniční filmy — sledujte obsah v libovolném jazyce.

Libovolný zdroj

Streamovací služby, živá TV, stažené soubory nebo kino — pokud to slyšíte, Whisperr to může přeložit.

V reálném čase

Titulky se zobrazují přibližně za 0,2 sekundy a zůstávají synchronizovány.

Plovoucí titulky

Na iOS a Android se titulky překrývají s aplikací, kterou sledujete.

Capture záložky na desktopu

Zachyťte záložku přehrávače v Chrome pro nejčistší titulky.

Zvládá dialog a přízvuky

Vytvořeno pro rychlý dialog, dialekty a hlučné scény.

Sledujte cokoli, bez ohledu na jazyk

Přidejte překlad v reálném čase k vašemu příštímu seriálu ve více než 100 jazycích — vyzkoušejte zdarma.

Začít překládat zdarma

Nejčastější otázky k překladu zahraničních TV seriálů a filmů

Mohu překládat zahraniční film nebo seriál v reálném čase?+
Ano. Whisperr zachycuje zvuk přes capture záložky prohlížeče, plovoucí titulky na iOS a Android nebo váš mikrofon a zobrazuje přeložené titulky v reálném čase ve více než 100 jazycích s latencí přibližně 0,2 sekundy.
Funguje to, když nejsou k dispozici žádné titulky?+
Ano. Whisperr překládá mluvený zvuk přímo, takže funguje i když v přeložené řeči existuje stopa titulků.
Se kterými službami to funguje?+
S libovolným zdrojem — Netflix, Disney+, Prime Video, YouTube, živá TV nebo stažené soubory. Používejte capture záložky pro přehrávače v prohlížeči nebo mikrofon pro TV.
Je vhodné pro K-dramy a anime?+
Ano. Je to oblíbený způsob použití — sledujte korejské, japonské a další tituly v reálném čase bez čekání na fan subtitulace.
Které jazyky jsou podporovány?+
Více než 100 jazyků, včetně španělštiny, japonštiny, korejštiny, ruštiny a čínštiny v obou směrech angličtiny, plus mnoho dalších jazyků.
Je to zdarma?+
Můžete začít zdarma. Neomezené použití v reálném čase je dostupné na nízkém ročním plánu, bez měření za minutu nebo limitů na jazyky.

Jste připraveni sledovat cokoli ve vašem jazyce?

Překonejte jazykovou bariéru na libovolné obrazovce s překladem v reálném čase.

Začít zdarma