Конференции и мероприятия
Синхронный перевод на конференциях
Следите за докладами и общайтесь с кем угодно — без кабины переводчика. Whisperr показывает переведённые субтитры в реальном времени и поддерживает двусторонний разговор на 100+ языках.
Как использовать Whisperr на конференции
Для докладов на сцене и общения в кулуарах.
- 1
Сессии: захват микрофона
Направьте телефон в сторону сцены или докладчиков и читайте переведённые субтитры на экране в реальном времени.
- 2
Нетворкинг: двусторонний режим
Встретили человека, говорящего на другом языке? Переключитесь в двусторонний режим и общайтесь полноценно — на экране или с голосовым выводом.
- 3
Гибридные сессии: захват вкладки
Для трансляций и виртуальных сессий захватывайте звук вкладки с помощью расширения Whisperr для Chrome или веб-приложения.


Создано для мероприятий
Получайте максимум от любого мероприятия
Субтитры для докладов и двусторонний перевод для общения в кулуарах.
Субтитры к сессиям в реальном времени
Следите за пленарными и секционными докладами с переведёнными субтитрами.
Двусторонний нетворкинг
Переключитесь в двусторонний режим и общайтесь с участниками на любом языке.
В реальном времени
Субтитры и ответы примерно за 0.2 секунды — не отстают от живой речи.
100+ языков
Участвуйте в международных мероприятиях и общайтесь без языковых барьеров.
Очно или гибридно
Захват микрофона на месте или захват вкладки для онлайн-трансляций.
Без кабины переводчика
Никакого специального оборудования, наушников или платных переводчиков.
Не пропустите ни одной сессии — ни одного знакомства
Участвуйте в следующей конференции на 100+ языках — попробуйте бесплатно.
Начать перевод бесплатноВопросы о переводе на конференциях
Может ли Whisperr переводить доклад на конференции в реальном времени?+
Можно ли использовать приложение для нетворкинга, а не только на сессиях?+
Нужен ли переводчик или специальное оборудование?+
Работает ли приложение на гибридных или виртуальных сессиях?+
Какие языки поддерживаются?+
Это бесплатно?+
Готовы к следующей конференции?
Сломайте языковой барьер на каждой сессии и в каждом разговоре.
Начать бесплатно